Der Engländer sagt durchaus zum Rucksack "rucksack", der Ami sagt "backpack". Oder "waltzing Matilda" (nein nicht wirklich mehr) https://www.youtube.com/watch?v=KL4v7UrqcF4
In Dialekten ist oft Lustiges zu finden, bspw. das alte Posenerisch (ich kann's noch) ist "halbdeutsch"
bana (Bahn)
klezmer (DJ)
kluft (Anzug)
kejter (Köter - Bedeutung hier eher verniedlichend als abwertend)
blóndka / kileblónda (Limonade - kommt wohl von einem Markennamen "kühle Blonde" oder so)
bamber (Bauer, kommt von den Einwanderern aus Bamberg)
szuwaks (Schuhwachs)
fiksmatynta (Fisimatenten)
retynta (Werkzeug, Hilfsmittel, Ursprung mir nicht bekannt)
szplin (Spleen)
und und...
Sprachen vermischen sich, heute mehr und schneller als damals, s. Denglisch...
Ankündigung
Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
Fremdsprachen - Lernen
Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
-
Bzgl. #62 https://www.hififorum.at/node/632541...926#post632926
Austausch von Worten, die auch manchmal eine andere Bedeutung bekommen finden zwischen vielen Sprachen statt.
Ich hab allerdings noch nie einen Engländer"Rucksack" sagen hören,
und auch keinen Franzosen, der "Waldsterben" sagt.
Üblich sind jedoch:
el coche die Kutsche?
пляж
кошмар
вокзал
шлагбаум
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Bekannt, ja, trotzdem fahren alle "Ismen" die systembestimmend werden, langfristig dieselbe Schiene = fortschreitendes Ausblenden unpassender Aspekte der Wirklichkeit. Sie sind nicht reformierbar, weil sie versuchen, die Wirklichkeit, oder gar die Menschheit, der "fixen" Idee anzupassen und nicht umgekehrt. Das bringt den jeweiligen Ismus zu Fall, je mehr der Wirklichkeit unangepasst, desto schneller. Und dann folgt der nächste "Ismus"...
Das ist IMHO der Unterschied zur Tierwelt, ein Tier lernt spätestens durch Schmerz, der Mensch (zumindest als Spezies) lernt kaum. Wir entwickeln uns technologisch, das sichert uns trotz unserer Unangepasstheit das Überleben. Mental sind wir nicht viel anders, als vor Jahrtausenden. Leider. Mit noch so rabiaten Methoden nicht zu ändern.
Mit den evoluierenden Technologien könnte es passieren, daß wir noch friedliche Jahrtausende bekommen, um endlich "Verstand anzunehmen". Vielleicht programmieren wir unsere "unverbesserliche" Natur um? Oder wir schaffen uns mittels dieser Technologien eben ab. Dem All, egal...Zuletzt geändert von respice finem; 22.05.2021, 17:28.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
ismen sind hypothesen, stellen sie sich nicht der beobachtung, sind sie religion, also glaubenssätze, so einfach, so tatsache. wobei beobachtung als methode einer genauen beschreibung bedarf, die wieder beobachtbar sein muss. (empirie). das wesen der beobachtungsfehler ist bekannt.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
„Die eigentliche Ursache des Leids liegt in unserer Unwilligkeit, Tatsachen als reelle Tatsachen und Ideen als blosse Ideen zu sehen, und dadurch, dass wir ununterbrochen Tatsachen mit Konzepten vermischen. Wir tendieren dazu, Ideen für Tatsachen zu halten, was Chaos in der Welt schafft.“
Die ewige "Sünde" aller "Ismen" von damals und heute. Und wenn die Fakten dagegen sind, um so schlimmer für die Fakten...
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ein Gast antworteteWenn ma dann noch den Watzlawick dazu nimmt wirds kompliziert....
...childhood hero of mine....! Pragmatics of human communication.....immer noch a Standardwerk...Zuletzt geändert von Gast; 22.05.2021, 16:04.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Sprache ist Kommunikation. Diese ist "nativ" präziser und direkter.
Auch psychologische Faktoren spielen eine Rolle, bspw. in Verhandlungen oder Ansprachen, ob's der Bürgermeister der Partnerstadt ist oder der "Papst", ist es besser, er spricht die Leute an in ihrer Sprache, und besser nicht "gebrochen".
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ein Gast antworteteZitat von debonoo Beitrag anzeigen
Frage: siehst Du jetzt die Welt besser, deutlicher, anders, weil Du mehrere Sprachen kannst?
Einen Kommentar schreiben:
-
-
inter esse latein = dabei sein, sich beteiligen
dass im deutschen das weitgehend mit neugier verwendet wird, ist eine fehlinterpretation, nicht das englische.
außerdem ist interest schon die kurzform, richtig heißt das interest rate, wobei rate der zinssatz ist, von rata pars, der berechnete teil.Zuletzt geändert von longueval; 22.05.2021, 14:37.
-
👍 1
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von LowIQ Beitrag anzeigen
i hab den Umberto Ecco vergessen, Gott hab ihn seelig...
https://www.google.com/url?sa=t&sour...6mOxVRgBgn-f4I
Frage: aus welchem Buch ist dieses PDF..?!
mfG.
Ich meine bemerkt zu haben, dass das Wort Zins, im Englischen Interest heißt,
und das sagt schon etwas aus, über die Engländer...
in welchen Kategorien sie denken...
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von longueval Beitrag anzeigen
so ein boot ist, wie wenn du unter der kalten dusche geld zerreißt ....
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ein Gast antworteteNur damit i wieder zruck zu Fremdsprachen...Sowas probier i scho noch aus.... https://youtu.be/UpLuLDKSn-E heuer noch....theoretisch bin i gruestet...nachdem i des und einiges andres angschaut...Zuletzt geändert von Gast; 21.05.2021, 18:09.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ich kenne einen (PL), der als Gutverdiener, aber kein Reicher, des öfteren nach Kroatien reist mit seiner Familie und sich da für 1-2 Wochen eine Yacht mietet. Das läuft unter Leuten, die sich kennen, nicht über eine Firma.
Nicht billig, aber nicht zu vergleichen mit den Kosten, die für eine eigene entstehen würden. Eines der wenigen Beispiele einer funktionierenden "sharing economy".Zuletzt geändert von respice finem; 21.05.2021, 17:49.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
so ein boot ist, wie wenn du unter der kalten dusche geld zerreißt ....
den gedanken hab ich mir schon lange abgeschminkt.
Einen Kommentar schreiben:
-
Einen Kommentar schreiben: